*Communique from the Anarchist Black Cross =Kokushoku kyuuen kai and the FWF in Osaka

justice for all protesters, guilty for all pigs!

justice for all protesters, guilty for all pigs!

Communique from the Anarchist Black Cross

=Kokushoku kyuuen kai and the FWF

in Osaka

This Monday July 6th at 3 pm, as observers crowded the Osaka municipal court,
another protestable sentence was handed down.  Last year, Osaka bore witness
to Kamagasaki’s June resistance struggle which lasted five days starting from
June 13th and involved Kamagasaki day workers aggressively standing up to a
state-sponsored gang, the Nishinari police force.  One worker arrested on the
14th, Hiroshi Hayase, was accused of shaking up the shield of a riot
policeman and for this given 8 months in prison and 3 years parole.
Absurdly, the court referred to this as leniency.

Hayase was beaten badly inside the Nishinari police department and made to
sign a “confession”.  However, thanks to the efforts and support of his
lawyer Nakamichi, Hayase resolved that “police violence is not just my
problem, but was a problem and will remain a problem” and therefore that he
would “fight this to the end”.  His trial lasted for a year, in which he was
able to demonstrate clear proof of wounds sustained in the police
interrogation rooms.

Despite this, the police, prosecutor and the courts, i.e. the justice system
ensured a sentence in which this evidence was covered up.

How far will state power debase those who stand up and resist it, and commit
injustice as if it were perfectly natural…

However, we will protect the repressed and prepare new struggles together
with our imprisoned comrades Yamamoto(kakogawa jail by this year’s end), and
others recently released/put on probation.

We will also remember the roles played by many Marxist activists who served
as extinguishers of the rage of the workers who stood up during this
struggle, and the fact that these weak people who call themselves activists
abandoned prison support which is the most basic part of a movement.

We will remember this lesson and prepare for a new advance.

People wanting to contact Yamamoto-san in prison may contact him here:

Address: Hyogo-ken Kakogawa shi Kakogawa-cho Oono 1530  Kakogawa Keimusho

Name: Urata Keisaku
(caution!: comrade Y=U.Keisaku. he can’t understand any english words, so, we
will strongly recommend you to send us too, then, we will be able to show him
your letters. For, evil japnese law authorities and their jails/prisons never
permit him to show us any letters! So, he can understand only japnese words,
also, he can not reply any words to all other languages’ senders… Sorry.
This is fuckin’ jap-nese system: demoKKKracy.)

Letters of support for the ABC-osaka and the Free Worker’s Federation can be
sent to:

530-0016
Osaka-shi Kita-ku Nakazaki-cho 3-3-1-402 Jiyuu Roudousha Rengou

or at

free_workers_federation(At)riseup(dOt)net

広告

★7.6 大阪黒色救援会声明

release_all_protesters080812 7月6日(月)15時過ぎ、大阪地裁において溢れる傍聴行動参加者が見守る中、またしても許しがたい判決が下った。昨年、大阪・釜ヶ崎の日雇い労働者に対する国営暴力団=西成警察署による執拗な暴行に怒りの声をあげ激しく闘われた6月13日から5日間に渡る釜ヶ崎6月抵抗闘争。14日に逮捕された日雇い労働者の一人・早瀬博さんに対して、機動隊の盾をゆすっただけで「懲役8月執行猶予3年」という未決勾留期間すら考慮に入れず重刑をかけてきた。これが「情状酌量」というのだからお話にならない。
早瀬さんは西成署内でボコボコにされ「自白調書」にサインさせられたが、私撰弁護士・中道弁護士の尽力と多くの仲間たちの応援の下、「警察による被疑者への暴力は私だけの問題ではなく、以前も今後も起こり得る問題」であるとして、「徹底的に闘う」として、一年間の長きに渡り、取調室などでの警察の暴行を自らの体験をもとに負傷痕など具体的証拠を提示し、法廷で明らかにしてきた。
にも関わらず、警察・検察・裁判所という司法権力は警察による暴行を一切隠蔽した判決で応えた。
どこまでもやつら国家権力はそれに抗う者たちを抑え込み、不義不道を公然とやってのける。
だが我々は被弾圧者を最後まで守り、獄中にある同志・山元書記長や出獄者、執行猶予の仲間たちと共にさらなる闘いを準備するだろう。
また、抵抗闘争の最中で立ち上がる労働者の怒りの火消し役にまわった多くのマルクス主義活動家の軟弱な体質、狼狽ぶり、活動家を称するなら基本中の基本である救援活動を放棄していった事実を、この不義を忘れてはならない。
我々はこれらを教訓化し、さらなる飛躍を目指すだろう。(大阪・黒色救援会)kyuuen080812es

  • カレンダー

    • 2009年7月
      « 6月   8月 »
       12345
      6789101112
      13141516171819
      20212223242526
      2728293031  
  • 検索